venerdì 18 giugno 2010

Dandaworld on webTV... finally!!!

Ebbene sì, il video qui sotto è quello tanto atteso!!!
Mi trovate verso la fine dell'interessante puntata sui rifiuti. A concludere. Ma come ciliegina sulla torta non sono stata proprio granché... forse più un'oliva che una ciliegina! :)
Oh yes, this below is the video that you were waiting to watch!!!
You'll find me at the end of the
very interesting episode about waste. Yes, at the end. But I didn't seem like the icing on the cake but more like an olive! :)

Vi avverto: potreste spaventarvi alla mia visione... non mi assumo alcuna responsabilità! :)
E soprattutto preparatevi ad una interminabile cantilena di "diciamo" che non sono riuscita a trattenere. Eh... l'emozione!
Fortunatamente (e sfortunatamente) gran parte dell'intervista è stata tagliata e io mi scuso (e ringrazio per l'opportunità) con Domenico Chiericozzi, conduttore e regista della trasmissione, che ha dovuto fare un immane lavoro per rendermi apprezzabile sullo schermo.
Credo che non avrò mai la possibilità di diventare una star della tv, ma... diciamo... va bene così! :D
But be careful: you can be scared at my vision... I don't take it upon myself! :)
And what's more, be prepared to an endless repetition of "diciamo" (="we say") which I wasn't able to control. Eh... emotion!
Fortunately (and also unfortunately) a great part of the interview was cut and I apologize – and also thank for the opportunity – with Domenico Chiericozzi, presenter and also director of the programme, who had to do a huge work to make me appreciable on the screen.
I think that I will never have the chance to become a TV star, but... we say... it's ok for me! :D



13 commenti:

  1. Diciamo che.... Ognuno di noi ha una parolina salvagente che ci aiuta a mettere in fila i discorsi... L'ex parroco della Sacramora, don Giovanni Vaccarini, era solito farcire e omelie con gli "ecco". Ai tempi le principesse erano bimbe. Durante la Messa facevamo a gara a chi ne contava di più. Ecco, ce n'erano anche, ecco, centinaia. Ecco!
    Danda, grazie per il video, sei stata brava, dai!

    RispondiElimina
  2. Wow Danda! You're famous! I understand a little Italian (I used to have an Italian housemate who insisted on only speaking Italian, despite the fact I only speak English and we were living in Spain at the time! He taught me well!) and used the pictures for clues, so I kind of got you were talking about reusable bags, thinking about food packaging and composting and growing plants! I think! Go you! :)

    RispondiElimina
  3. @ :D Ecco, Cristella, proprio un commento così, diciamo, che ci voleva, per sdrammatizzare i miei timori...
    Eheheh che forti le tue pricipesse!!! Le omelie saranno state più leggere e divertenti con loro, di sicuro! E ogni tanto un po' di sano ridere serve sempre! ;)
    Grazie sempre per i tuoi apprezzamenti, so che sono sinceri!

    @ My dear Soooz!!! Thank you very much!!! Famous?!? Ho no!!! I hope not... fortunately nobody has stopped me along the streets asking for a poto with me 'till now! :D
    Good for you to know Italian, even if just a bit! And you well understood all the things I said! Grande!!! :D

    RispondiElimina
  4. Mi è piaciuto vederti in azione e sentirti parlare, sei stata brava ed apparivi "delicata", gradevole ed emozionata. I tuoi "diciamo" non erano così esagerati, e poi ciò che importa è il contenuto e quello c'era, mentre per ora in TV i contenuti sono allo zero assoluto.
    Evelin

    RispondiElimina
  5. es maravilloso!!!! :D
    è vero, eri delicata e piena di contenuti!!

    RispondiElimina
  6. @ Ciao Evelin!!!
    Ma che belle parole per me! Grazie! :)
    Menomale che sono risultata gradevole, sicuramente ero emozionata!!!
    Sono contenta che quanto ho detto possa arricchire i contenuti della TV. Hai perfettamente ragione, al giorno d'oggi è molto difficile trovare dei programmi che offrano della vera informazione e siano vicini anche alla gente comune. Speriamo che i programmi come questo siano sempre di più, ma soprattutto che abbiano maggiore spazio! :)

    @ Valeee :D anche tu usi la parola "delicata"? Ma grazie!!!
    Questa cosa mi fa impensierire... di solito si dice che quando una cosa è "delicata" vuol dire che è priva di carattere... :))))
    Scherzo (con te so che posso scherzare ;-))!!! So che mi apprezzi tantissimo e le tue parole mi fanno veramente piacere! ;)

    RispondiElimina
  7. ma daiiiiiiiiiiiii non hai detto tanti diciamo...interessantissimo ascoltarti e bello rivederti...un abbraccio

    RispondiElimina
  8. Danda you were great!!

    Did they show incinerator people first? (Or the recycling facility? Or people who manage both waste to incinerator and recycling?)

    It's great you and Margherita Bologna were at the end, to make people think!

    I didn't hear diciamo at all, lol! :) If you or someone you know ever have time, it would be great to see subtitles or transcript translated in English! :)
    (Or in Italian to google translate!:) Maybe the TV has a transcript for their uses?

    Anyway, way to go!! Love your containers for beans!!

    RispondiElimina
  9. Hi Lo and La!!! :)
    Thanks so much for your comments!!!

    @ Lo, grazie e bentornata fra i commenti... si sentiva la tua mancanza! :) Ora che mi hai rivista, facciamo in modo che io possa rivedere voi! Un abbraccio! :D

    @ Hi Layla!!! So, welcome back to you too amog my comments.
    Glad to hear that you appreciated the interview.
    In the very first part of the video and after the middle (almost at 18:50), you can see some images of the plant where the waste collected for recycling is separated – i.e. we have plastic and metal in the same recycling yellow bin. Then, in the central part of the video, there are images of the incinerator we unfortunately have at almost 15 kilometers from our city. The journalist was allowed to visit it and make videos. Except Margherita and me the interviewed people are almost all working for the society that manages both recycling facilities and incinerator or for the boards that control the plants. They showed how the plants work and tell how is the law for waste collection.
    At the end, before me, Margherita told how citizens joined the group "Riccione per l'Energia pulita" to ask at first the stop for the building of the new incinerator and now the improvement of the recycling facilities and the demolition of the 3rd old oven of the incinerator, that is not safe for health.
    So my part is so small and irrilevant for a certain point of view, but at list the testimony of what a simple citizen could do to reduce waste.
    I'll see what I can do for a translation... but I fear hard for now... due to the lack of time! I'll let you know! :)

    RispondiElimina
  10. Ottimo post!

    Grazie mille per il commento, CIAO!!!:-D

    RispondiElimina
  11. Ciao Lario3!!!
    Benvenuto nel mio blog... non pensavo che potesse piacerti e quindi sono contenta di quello che dici!
    Magari da qui potrai prendere spunto per qualche tua striscia, che dici? Eheh...
    Allora a presto! ;)

    RispondiElimina
  12. Che sballo!

    Grazie mille per il commento, non sono stato a Riccione di recente :-D


    CIAO!!! :-D

    RispondiElimina
  13. Ciao Lario3!!!
    Ci si rivede... grazie a te per le tue pronte risposte! :)

    RispondiElimina

Grazie ai vostri commenti questo blog è per me una continua fonte di ispirazione!
Vi chiedo semplicemente di pazientare poiché la verifica è necessaria al fine di non ricevere spam, mentre la moderazione è attivata e non sempre riesco a pubblicare i vostri commenti in breve tempo! Grazie per la vostra pazienza! /
Thanks to your comments this blog is a great source of inspiration for me! Please be patient because the verify is necessary for not receiving spam and moderation is on, so there can be the possibility of waiting the editing of your comment for a while. Sorry! Thanks for your patience!