mercoledì 16 novembre 2011

Ci vuole una certa faccia... / It takes a certain face ...

Già, ci vuole proprio una bella faccia tosta!
No, non preoccupatevi, stavolta non ce l’ho con nessuno.
Lo dico a me stessa che, pur non riuscendo a portare avanti in maniera costante il mio blog, mi sono presa due bellissimi impegni alla luce del sole e sotto gli occhi di tutta Italia...
Yeah, it takes just the cheek!
No, do not worry, this time I will not complain about anyone.
I say it to myself. While I’m not being able to go on steadily writing on my blog, I made two beautiful commitments under the sunshine and the eyes of all Italy ... 


Uno è la Settimana Europea per la Riduzione dei Rifiuti.
One is the European Week for Waste Reduction





L’altro è all'interno dell'iniziativa “Facce Energetiche, il Testimonial sei tu!”.
The other one is for the initiative “Faces of Energy, the Testimonial is You!” 

L’immancabile primo appuntamento, che ormai per me è al terzo anno, si svolgerà da sabato 19 a domenica 27 di questo mese. Insomma, ci siamo!
Non mi sentivo di riproporre un’altra settimana a zero rifiuti.
Ma avevo bisogno di impegnarmi in qualcosa di più grande, qualcosa che però non durerà solo una settimana, ma da questa settimana in poi!
The inevitable first date – which for me is in its third year by now – will take place from Saturday 19 to Sunday 27 this month. Well, here we go!
I wouldn't repeat
another zero waste week.
But I needed to engage myself in something bigger, something that will not last a week, but from this week onwards! 


Come ho già scritto, aderendo personalmente all’iniziativa sul sito, 
offrirò alle persone che mi conoscono e quelle che seguono il mio blog la possibilità di incontrarle e spiegare di persona come potranno migliorare la propria raccolta differenziata, portando la mia diretta esperienza. Inoltre, aderirò personalmente al programma di Porta la Sporta, contattando, se possibile, le realtà locali della distribuzione per chiedere la riduzione degli imballaggi.” 
As I wrote by joining personally the initiative on the site, 
I’ll offer the chance to meet me in person to people who know me and those who follow my blog, in order to explain how they can improve their recycling, bringing my direct experience. In addition , I will adhere personally to the program of “Porta la Sporta”, contacting, if possible, the local retailers to ask for the reduction of packaging. 

Questo perché molte persone mi chiedono in continuazione informazioni sul riciclo dei rifiuti e mi mostrano tutte le loro difficoltà o perplessità. Io, forte della mia esperienza, in tanti anni ho accumulato un bagaglio di nozioni e materiale che voglio mettere a disposizione di tutti!
This is because many people go on asking me about recycling and show me all their problems or concerns about it. I, strong in my experience, during many years accumulated a wealth of knowledge and I want to make this material available to everyone! 

Insomma eccomi a voi, mi metto nelle vostre mani!
Mi metto a vostra disposizione per spiegarvi per filo e per segno come fare una raccolta differenziata a cuor leggero e soprattutto come fare meno rifiuti!
Vi darò più dettagli nella prossima settimana.
In short, here I am, I put myself in your hands!
I put me at your disposal to explain word for word how to recycle with a light heart and, above all, how to make less waste!
I’ll give more details next week. 

Ma passiamo al secondo impegno, nato dall'ultima passeggiata in quel di Ecomondo, la Fiera del Recupero di Materia ed Energia e dello Sviluppo Sostenibile che quest'anno è arrivata alla quindicesima edizione.
But passing to the second commitment, it was born since the last walk in the Ecomondo, the International Trade Fair of Material & Energy Recovery and Sustainable Development, which this year has reached its fifteenth edition. 

Anche di questo vorrei parlarvi più nel dettaglio e non in questo post. Però vi anticipo che io e Irish ci siamo fatti immortalare come testimonial di una campagna molto interessante, che coinvolge i cittadini delle città dell’Emilia Romagna in prima persona, chiedendo loro di attuare un proposito in materia di risparmio energetico e sostenibilità ambientale.
Così, dopo aver scritto i nostri buoni propositi su dei moduli, ci siamo prestati per lanciare il nostro messaggio attraverso una fotografia che verrà pubblicata prossimamente sul sito di ErmesAmbiente, andando a completare la corolla dei buoni propositi già lanciati in altre città nello scorso ottobre.
About this, I would give you more detail but not in this post. But I can anticipate that Irish and me were taken in a photo as the face of a very interesting campaign, involving in person the citizens of the city in the Emilia Romagna region. It ask them to implement a purpose relating to energy saving and environmental sustainability.
So, after writing our good intentions on a module, we provided to launch our message through a photograph that will be published soon on the site of ErmesAmbiente, going to complete the corolla of other citizens’ good intentions already launched last October. 

E cosa abbiamo proposto? Lo scoprirete molto presto!
And what did we propose? You’ll find out very soon! 

Insomma, che faccia tosta! :)
E voi che faccia vi proponete di fare?
I mean, what a cheek! :)
And you, why don’t you have the cheek to make your good proposals?
 


A presto con la Settimana Europea per la Riduzione dei Rifiuti! Si accettano già prenotazioni! ;)
See you soon with European Week for Waste Reduction! We accept bookings already! ;)

2 commenti:

  1. Quanti impegni!!!!
    Bravissima!!!

    Io mi sto impegnando ad insegnare a differenziare nel mio ufficio!
    Le colleghe non sapevano dove mettersi le mani!!
    Ora comincia a migliorare la situazione :)
    Il mio impegno pero' e' appena iniziato....
    Nutrire gli uccellini selvatici!!!!
    La tigre mi ha appena regalato un albero da frutto pensando di aiutarmi un poco pr nutrirli ma....ah ah ah trattasi di un ciliegio mini da balcone che fruttifichera' a luglio ;P

    Ecco una domanda che ti volevo fare da tanto...
    Le lenti a contatto dove vanno gettate?
    Ogni volta mi dimentico di chiedertelo ed ora approfitto ....
    Un bacione carissima

    RispondiElimina
  2. :))))
    Grazie per il tuo supporto Luby!!! Non dubitavo che saresti tornata a commentare! ;)

    Fai benissimo ad "educare le tue colleghe" alla differenziata. Pensa che da me hanno da poco cominciato a farla. Ovviamente va per la maggiore la carta... quanto spreco!

    Ma tornando a te... è bellissimo preoccuparsi di quelle creaturine piumate come fai tu! Be' ora non è proprio il momento del ciliegio, però sarà bello in primavera quando ti darà fiori e poi buonissimi frutti. Gli uccellini ne sono ghiotti. In questo periodo vanno per la maggiore i cachi. L'albero del nostro vicino è frequentatissimo, così come i melograni nei dintorni... Insomma, sono contenta che la tua tigre ti aiuti in questo tuo impegno, che comunque deve essere costante. Siete proprio una bella coppia!

    E poi passiamo alla tua domanda... ehm... non mi è mai capitato di gettare lenti a contatto, perché non le porto. Mi metto a studiare per qualche giorno... questo è un argomento da SOS Recycle! Grazie per l'ispirazione. Appena avrò trovato la soluzione ti farò sapere!
    Un abbraccio!!!

    RispondiElimina

Grazie ai vostri commenti questo blog è per me una continua fonte di ispirazione!
Vi chiedo semplicemente di pazientare poiché la verifica è necessaria al fine di non ricevere spam, mentre la moderazione è attivata e non sempre riesco a pubblicare i vostri commenti in breve tempo! Grazie per la vostra pazienza! /
Thanks to your comments this blog is a great source of inspiration for me! Please be patient because the verify is necessary for not receiving spam and moderation is on, so there can be the possibility of waiting the editing of your comment for a while. Sorry! Thanks for your patience!