martedì 18 dicembre 2012

A caccia di eco-regali / Searching for green gifts

Regali: il peggior incubo del Natale se vissuto quando sono fatti di fretta. Non ditemi che non vi è mai successo! A me capita praticamente tutti gli anni. Eppure fare i regali di Natale è una delle cose che mi piace fin da bambina, quando mi raccoglievo i miei risparmi per fare i regali a tutti in famiglia, soprattutto alla mia piccola sorellina.
Gifts: the worst nightmare of Christmas if you lived when they are done in a hurry. Do not tell me that it’s never happened to you! It’s almost every year to me. Yet making Christmas gifts is one of the things that I ever liked as a child, when I gathered my savings to make gifts to everyone in the family, especially my little sister. 

Quest’anno non sono forse nemmeno a metà dell’opera. Eppure voglia di spendere soldi ce n’è ben poca. Ho strabuzzato spesso gli occhi nelle mie indagini sul web non tanto sui vari gadget ipertecnologici, quanto più sui blog creativi che propongono eco-regali di tutti i tipi: oggetti fatti con materiali riciclati, abbigliamento ricavato da scarti tessili, cosmetici fatti in casa e barattoli pieni non solo di conserve casalinghe, ma anche di miscele per preparare infusi e condimenti.
Tutte bellissime cose, spesso affiancate ad iniziative di laboratori fai-da-te, come quello della cara Lo.
Peccato però essere così lontana da queste meravigliose persone che non solo trasmettono la loro passione e creatività agli altri ma rendono le cose più semplici, in questo periodo. E peccato non averci pensato prima, avrei potuto benissimo ordinare i regali sul web! :(
This year, maybe it’s not even half done. Still I want to spend so little money. I rubbed my eyes often in my researchs on the web not so much for hi-tech gadgets, but on creative blogs offering all kinds of eco-gifts: items made from recycled materials, clothing made from textiles waste, homemade cosmetics and jars filled not only with homemade jams, but also with mixtures for infusions and condiments.
All beautiful things, often flanked by DIY workshop, like the one of the dear Lo.
Too bad to be so far away from these wonderful people who not only give their passion and creativity to others but make things easier, especially this time. And what a pity not having thought before, I could have ordered gifts on the web! :( 


C’è poi qualcuno, qui vicino a me che ha queste fantastiche doti creative ma ha ben pensato di utilizzarle per fare regali da porgere ai propri amici. Parlo di Cristella, amica e blogger ormai da anni, che ha delle manine magiche e con tanta passione e pazienza ha realizzato all’uncinetto dei magnifici accessori (portacellulari, collane e bracciali) con un filo ricavato dalle calze di nylon riciclate. Guardate il suo post! Che bello essere stata fra le persone che hanno ricevuto questo prezioso regalo! Grazie di cuore Cri! Quest’anno sei stata più riciclosa di me! :)
Then there is someone next to me who has this fantastic creative talent but she well thougth to use it for making gifts to give to her friends. I’m talking about Cristella, friend and blogger for years, that has magic hands and with a lot of passion and patience made magnificent crochet accessories (holsters, necklaces and bracelets) with a wire made from recycled nylon stockings. Look at her post! Nice to be among people who received this precious gift! Thank you very much Cri! This year you were more green than me! :)


La bellissima collana riciclosa di Cristella /
The beautiful necklace by Cristella

E per contraccambiare e fare dei piccoli pensieri anche agli altri amici volontari, col mio dolce personale Babbo Natale, siamo riusciti a fare degli squisiti biscotti speziati da appendere all’albero. Li vedrete presto su questi schermi!
And to thank her and make small gift to other volunteer friends, by the help of sweet personal Santa, I was able to give some delicious cookies to hang on the Christmas tree. See them soon on these screens!

Ma per tutti gli altri? Cosa mi è rimasto da fare? Quel poco di tempo che ho avuto finora sono andata alla ricerca di mercatini, ma nei giorni o negli orari sbagliati; ho girato con delle idee in testa senza trovare nulla o trovando cose adatte a persone che, invece, non vedrò per il Natale; oppure non ho colto al volo poche ghiotte occasioni…
But for everyone else? What to do? For the little time I had, I went in search of genuine Christmas markets, but I miss the right days and time. Then I went around with ideas in my head and found nothing but things for people who, however, I will not see for Christmas. I have also missed a few greedy occasions... 

Come quella, forse l’unica in Rimini, di “Matrioska”. Più che un mercatino vero e proprio sono state tre giornate (primo weekend di dicembre) in cui tutti i creativi della zona si sono dati appuntamento per esporre le loro fantastiche creazioni. Abbagliata dall’ambientazione ricreata fra un teatro e un vecchio chiostro e confusa dalle mille idee, sono riuscita ad acquistare solo per me, un oggetto che mi serviva assolutamente e di cui avevo scartato l’ipotesi fai-da-te, non essendone capace: una eco-custodia per il mio tablet. Eccola qui. Non è bellissima? Opera di The Park.
Like that – perhaps the only one in Rimini – “Matrioska”. It was more than a real market, three days (the first weekend of December) when all the creatives in the area have come together to show their fantastic creations. Dazzled by the location recreated in a theater and an old cloister and confused by hundreds of ideas, I was able to buy just for me an object that I needed, having absolutely rejected the hypothesis to do it myself, whilst not being able to: an eco-case for my tablet. Here it is. Beautiful, isn’t it?From The Park.


Kindle case from The Park:
cucito a mano e fatto con scarti di tessuti /
handsewed and made with recycled fabrics


Però che egoista che sono, mi son fatta da sola il regalo! :P
Piuttosto, però perché queste iniziative durano sempre così poco? Sgrunt! However, how selfish I am, I have made a gift for myself! :P
Instead, however, why do these initiatives always last for so little? Sgrunt!

4 commenti:

  1. :D non potevo non citarti! Sei stata bravissima e per Natale mi mancherai!

    RispondiElimina
  2. che tesoro che sei...grazie per avermi citato...sarebbe stato bello averti con noi! un bacione

    RispondiElimina
  3. Sì, Lo, sarebbe stato davvero bello! Mille auguroni di felice Natale! :-)

    RispondiElimina

Grazie ai vostri commenti questo blog è per me una continua fonte di ispirazione!
Vi chiedo semplicemente di pazientare poiché la verifica è necessaria al fine di non ricevere spam, mentre la moderazione è attivata e non sempre riesco a pubblicare i vostri commenti in breve tempo! Grazie per la vostra pazienza! /
Thanks to your comments this blog is a great source of inspiration for me! Please be patient because the verify is necessary for not receiving spam and moderation is on, so there can be the possibility of waiting the editing of your comment for a while. Sorry! Thanks for your patience!