martedì 31 dicembre 2013

Buon 2014 con tanti... Gufi!!! / Happy 2014 with lots of... Owls!!!

Ed è arrivato anche l'ultimo dell'anno, un giorno pieno di pensieri a volte... scaramantici!
And the last day of the year has come too, a day full of thoughts sometimes ... superstitious !

Quindi, in tema, ho pensato di postare un'immagine di questo meraviglioso gufo – adoro i gufi! – creato dalla mia amica blogger Claudia, che ne ha realizzati tantissimi a mano per raccogliere fondi per l'associazione Famiglie SMA che mette insieme i genitori dei bambini colpiti dall'atrofia muscolare spinale.
So, on the subject, I thought I'd post a picture of this wonderful owl –I love owls!– Created by my blogger friend Claudia, who has made ​​by hand many of these to raise funds for the SMA Families association that brings together the parents of children affected by spinal muscular atrophy.

Non sono molto brava nello scrivere parole adeguate a queste persone dall'animo immenso, che si prodigano per migliorare la vita di altre persone grazie non solo a contributi economici ma soprattutto all'impegno personale, dedicando del tempo e spesso dedicando anche il cuore.
I'm not very good at writing words adequate to these people from the immense soul, who work to improve the lives of other people thanks not only to economict contributions, but primarily to the personal commitment, often dedicating time and devoting heart.


Uno dei bellissimi gufi che ha realizzato la creativissima Claudia!


Io ho cercato di partecipare con un gesto infinitesimale e sono stata sorpresa da quanto sia stato apprezzato quel poco che ho fatto, sia dalla mia amica che dalla stessa associazione che mi ha inviato subito una lettera di ringraziamento.
I tried to participate in an infinitesimal gesture and I was surprised by how much little I've done has been enjoyed both by my friend and by the same association that immediately sent me a thank you letter.

Queste sono cose che fanno bene al cuore, che danno speranza e felicità.
Vedere come dal lavoro paziente delle mani di una persona sensibile come Claudia far nascere qualcosa che ha molto più valore dell'oggetto in sé, perché ricco di amore e di significato, mi fa pensare che nel mondo in cui viviamo c'è speranza e c'è voglia di aiutarsi e di volersi bene.
These are things that are good for your heart, that give you hope and happiness.See how the patient work of the hands of a sensitive person like Claudia give birth to something that has much more value than the object itself, because it is full of love and meaning, makes me think that the world in which we live, there is hope, solidarity and love.

Chissà, il 2014 potrebbe essere davvero un anno migliore! Lo auguro dal più profondo a tutti!
Who knows, 2014 could really be a better year! I wish it from the bottom of my heart to everybody!

domenica 29 dicembre 2013

Upcycling Christmas 2013


Ehm, sì, un po' fuori tempo come al solito!!! Volevo farvi gli auguri di Buon Natale con questa immagine. 
Sono i miei esperimenti per un workshop di riciclo di Mani Tese per bambini, in collaborazione con il Centro per le Famiglie di Rimini, che si è tenuto il 7 dicembre.
Il tema era, ovviamente, il Natale e l'obiettivo era quello di riciclare la maggior parte possibile degli imballaggi alimentari accumulati.
Quindi, potete vedere nei riquadri pupazzetti luminosi fatti con i flaconcini dei fermenti lattici, angioletti con l'anima fatta di bottiglie in PET e ali con i vassoi dei pasticcini, decorazioni con i tubi di cartone della carta assorbente o con i tappi delle conserve e carta da regalo, alberelli fatti con i sacchetti delle patatine o con i contenitori in plastica delle uova e, infine, personaggi del presepe o renne fatte con i tappi in sughero, stoffa, stecchini, tappi metallici, polistirolo e cotonfiocchi.
Mettere qui dei tutorial per ognuno sarebbe troppo lungo, però sono cose molto semplici, basta mettere in azione la creatività e la manualità.
Inoltre, alcune di queste idee sono ispirate ad immagini viste sul web. In particolare

per il presepe: http://creamamma.blogspot.it/2012/11/dentro-il-calendario-dellavvento-6.html

per le renne più o meno:  http://www.youtube.com/watch?v=Yx1iEd_Siww

per le decorazioni in cartone: http://michellesjournalcorner.blogspot.it/2009/04/craft-coardboard-stars-from-toilet.html

per gli alberelli con i sacchetti di patatine: http://mamma.pourfemme.it/foto/lavoretti-di-natale-per-lasilo-nido_2635_14.html

per l'angioletto, probabilmente una rielaborazione inconsapevole di un misto di due creazioni, quella della mia amica Bruna e questo della mia amica Claudia: http://pollon72.blogspot.it/2010/11/angioletto-con-bottiglia-e-tappi-di.html

Il resto è di mia invenzione.
Comunque siamo ancora durante le feste, c'è ancora del tempo libero e... chi di voi non ha la raccolta differenziata piena di imballaggi che possono essere trasformati in decorazioni? La magia del Natale può continuare anche dopo il Natale stesso, per cui spazio alla fantasia e... buone festeeee

***

Uhm, yes, a little out of time as usual! I wanted to wish you a Merry Christmas with this picture.
They are my experiments for an upcycling workshop of Mani Tese for children – in collaboration with the Center for Families of Rimini – which was held on December 7. 
The theme was, of course, Christmas and the goal was to recycle as much as possible of food packaging accumulated on these days.So, you can see above light-puppets made ​​with the little bottles of lactic ferments, angels with a soul made ​​of PET bottles and wings with trays of pastries, decorations made of cardboard tubes or caps with wrapping paper, trees made ​​with chips wraps or plastic containers of eggs and, finally, the characters of the nativity scene or reindeers made ​​with cork, fabric, toothpicks, metal caps, polystyrene and cotton buds. 
Put here the tutorial for each one would be too long, however, they are very simple, just put in action creativity and skill. 
In addition, some of these ideas are inspired by images seen on the web. Particularly

for the crib: http://creamamma.blogspot.it/2012/11/dentro-il-calendario-dellavvento-6.html 

for the reindeer, more or less: http://www.youtube.com/watch?v=Yx1iEd_Siww 
for cardboard tube decorations: http://michellesjournalcorner.blogspot.it/2009/04/craft-coardboard-stars-from-toilet.html 
for trees with chips wraps: http://mamma.pourfemme.it/foto/lavoretti-di-natale-per-lasilo-nido_2635_14.html 
for the angel, probably an unaware mixture of two creations, one of my friend Bruna and that of my friend Claudia: http://pollon72.blogspot.it/2010/11/angioletto-con-bottiglia-e-tappi-di.html

The rest belongs from my invention.However, we are still on holidays, there is still some free time and ... who do not have the recycling full of packaging which can be turned into decorations? The magic of Christmas can continue even after Christmas itself, so let's move the imagination and ... have wonderful holidays!

martedì 24 dicembre 2013

Felice Eco-Vigilia / Happy Green Christmas Eve

Eccoci arrivati, ci siamo quasi al Natale! Non so per voi, ma per me è una delle feste più belle!
Sarà perché è legata a dei ricordi d'infanzia indimenticabili: quando ero piccola ero io a fare il presepe, partecipavo al coro in chiesa e spendevo tutti i miei risparmi messi da parte durante l'anno per fare i regali ai miei familiari. Era per me un'atmosfera molto particolare, addolcita dalle musiche natalizie diffuse per tutto il paese e da pranzi e cene riuniti in famiglia, numerosissimi, con i giochi classici che ci facevano tanto divertire!
Here we are, it's almost Christmas! I don't know if for you, but it's one of the best holidays for me!
It's because it reminds when I was a child: I built the Nativity scene, joined the chorus at the church and spent all my money to buy gifts for my family. It was a special atmosphere, sweetened by Christmas music spread in the air all over the town, and by being at table with all the members of the family playing games and enjoying the time!

Ma al giorno d'oggi diventa molto difficile vivere le stesse emozioni. Sono cambiate tante cose. Le illusioni di quando si è bimbi svaniscono nei problemi di tutti i giorni, circondati dall'isterismo del consumismo e del lavoro che o manca o è troppo, dai rapporti umani sempre più tesi, anche nelle famiglie, a causa di incomprensioni, problemi economici e di salute...
But today it is so hard to live the same emotions. Manu things are changed. The childhood illusions are disappeared by everyday issues, stressed by consummerism or by job that is too much or totally missing! Human relationships are even more in tension, even in family for misunderstandings and money or health problems...

Non bisogna, però, perdersi d'animo e il Natale è veramente il momento per fermarsi, per riflettere, per capire cosa è assolutamente necessario e cosa è superfluo, per fare chiarezza, per provare a gioire delle cose belle che normalmente ci sfuggono nella vita quotidiana...
But don't lose yourself, Christmas is really the time to stop and think, to understand what is really needed or not, to make clearer lots of things, to try to enjoy the good things that we miss in the everyday life. 

Io lo ammetto, sono sempre rimasta un po' bambina nel cuore e quest'anno, che è stato di una difficoltà mai avvertita prima, ho voluto sottrarmi per qualche giorno a questo vortice di infelicità, e mi sono data da fare in mille cose in questo ultimo mese, fra cui, laboratori natalizi di riciclo creativo per bambini, volontariato e un weekend particolare in musica e in comagnia degli amici.
Yes, it's true, I'm still a baby in my heart and this year, that was so hard for me, I wanted to miss this unhappy vortex so i committed in lots of things: Christmas workshops for children, volunteering, and a special weekend with lot of music and friendship.


A cominciare da quest'ultimo, voglio solo accennarvelo per mettervi curiosità, visto che si tratta di uni evento a cui tutti possono ancora partecipare semplicemente guardando la tv la notte di Natale, su Rai Due. Si tratta del Concerto di Natale a cui ho assistito. Un vero spettacolo con artisti da tutto il mondo - fra cui le mie preferite Dolores O'Riordan ed Elisa- e finalità benefiche. Vi consiglio di non perderlo perché scalda davvero il cuore!
So, starting from this last one, I just want to suggest you this event you can join this night, simply watching TV on channel Rai Due. It's the Christmas traditional Concert, I attended two weeks ago. A wonderful show, with artist from very part of the world - among these my favourited Dolores O'Riordan and Elisa - and charity intentions. Don't miss, it makes your heart warm!

 Così questo è il mio modo di augurarvi una buona Vigilia di Natale. E vi lascio anche le immagini del b&b dove ho alloggiato in quell'indimenticabile weekend. Un posto davvero speciale, dove il riciclo e la creatività sono di casa... :-)
A presto!!!
So, this is my way to wish you a merry Christmas Eve. And I live you some pictures of the b&b where i stayed fot that unforgettable weekend. A special place, where recycling and creativity are everywhere! :-)
See you soon!!!